Douna Loup ist eine junge Stimme aus der Romandie. Ihr erster Roman wurde im renommierten Verlag Mercure de France publiziert. Er liegt jetzt auch in deutscher Übersetzung vor.
Literatur Romandie | Douna Loup
Der Wald als sinnliches Erlebnis
Douna Loups Lesungen in Bern, Zürich, Solothurn, Leukerbad haben die junge Autorin schnell bekannt gemacht. Ihren Roman «L’embrasure» publizierte der renommierte Verlag Mercure de France. Die von Peter Burri einfühlsam übersetzte deutsche Fassung «Die Schwesterfrau» ist jetzt im Lenos Verlag Basel erschienen.
Erster Roman
In poetischer, transparenter Sprache beschreibt Douna Loup in ihrem ersten Roman die Geschichte eines jungen Mannes. Tagsüber steht er am Fliessband einer Fabrik, seine Freizeit verbringt er im Wald. Dort findet der Einzelgänger sinnliche Erlebnisse aller Art. Der leidenschaftliche Jäger ist immer auf der Pirsch, den Schuss aus seiner Flinte versteht er als einen Akt des Todes in Freiheit für das Wild. Doch dann gerät sein Leben aus den Fugen. Zunächst durch die Begegnung mit einer jungen Frau, die selber eine gute Schützin ist. Und dann ist da die Leiche eines dunkelhäutigen Toten im Wald. Zusammen mit der «Schwesterfrau» wagt er die Reise in eine andere Welt.